Показать сообщение отдельно
Непрочитано 15.03.2010, 04:15  
al_dan
Прописка
 
Регистрация: 18.01.2010
Сообщений: 124
Сказал спасибо: 2
Сказали Спасибо 30 раз(а) в 12 сообщении(ях)
al_dan на пути к лучшему
По умолчанию Re: KiCAD-объявления и впечатления

Итак, несколько слов о финальной версии. Можно, конечно, было бы и не писать о ней, т.к. что уже есть, то есть, но все же пару слов,думаю, написать надо.

Перевод интерфейса в конце-концов получился отменный. Куча всяких подсказок на русском языке позволяет осваивать Кикад даже не изучая документацию. Почти все, что я описал в своих наблюдениях исправлено, кроме нескольких мест, которые, видимо, имеют трудности для осуществления этой важной миссии. Например, не исчезли Print и Goto в предпросмотре перед печатью или почему-то не переведены «горячие клавиши» и названия выводов в eeschema: “проверка электрических правил схемы» › “параметры" хотя эти же выводы в редакторе компонентов имеют прекрасные переводы.
Отдельная благодарность faa за «повернуть вход в шину», т.к. теперь уже никто не запутается, как я когда-то.
Заставили меня поволноваться названия слоев, т.к. при первом знакомстве они остались без изменения и я было уже начал расстраиваться. Но последующие события все расставили по своим местам и показали, что все в порядке.
Итак, сначала я открыл свой старый проект и увидел, что в названии слоев латиница все так же соседствует с кириллицей. Тогда я смирился и подумал, что буду перед выводом файлов переходить в английский интерфейс и все будет в порядке. Я попробовал это сделать и каково же было мое удивление, глядя на то, что и в английском GUI я вижу все те же «передний» и «задний»! Перезагрузка Кикада не помогла. Тогда я попробовал просмотреть демо-проекты и заметил, что там эти слои называются по-другому. Тогда я понял, что название слоев где-то запоминается и я вижу то, что было актуально на момент работы над проектом.
Тогда я решил открыть совершенно новый проект. После этого все встало на место и кириллица «передний» и «задний» заменилась на латиницу «front” и «back”. Кириллица осталась только на вспомогательных слоях, что не мешает. Уфффф... Возможно, что и мои прежние «заметки» на этот счет уже были бесполезны и все уже было готово, просто имел место быть вот этот странный эффект памяти...

Еще несколько слов хочется сказать тем, кто будет делать российскую финальную сборку. Огромная просьба не делать такую же бесполезную и очень «тяжелую» сборку, как та, что на сайте http://iut-tice.ujf-grenoble.fr/cao/ где лежит интернациональная сборка. Я не понимаю зачем пичкать сборку документацией на комплектацию.
Кроме того, было бы здорово сделать сборку без всякого мусора как это делает viknn: кроме русского нет никаких языковых пакетов (на самом деле, зачем на Китай и прочие ино-страны?).
Предлагаю учитывать тот факт, что пока в России большая часть пользователей не имеет широкополосного доступа к интернету и зачастую качает с мобильников, т.к. очень дорогой трафик. Исходя из этого разумно сделать два варианта финальной российской сборки:
- первый — полная сборка, но без даташитов на комплектацию, без зипов с запасными библиотеками и без иностранного мусора (этот вариант где-то под 30...32 МБ),
- второй — сборка имеющая всю необходимую структуру папок, но папки документации, демо-проектов и библиотек оставить пустыми для того, чтобы каждый мог решить что ему не хватает и докачать, если нужно, отдельно только необходимое (этот вариант где-то под 10...11 МБ). Для этой цели я выложил отдельно и библиотеки https://kazus.ru/forums/showpost.php...42&postcount=5 и демо-проекты https://kazus.ru/forums/showpost.php...44&postcount=3 и документацию https://kazus.ru/forums/showpost.php...2&postcount=11 и туториал https://kazus.ru/forums/showpost.php...3&postcount=12
Кроме того, многие уже имеют предыдущую версию и могут те же библиотеки взять оттуда, а не качать их заново, особенно 3D.
Словом, будем заботиться о своем ближнем брате-пользователе.

Последний раз редактировалось al_dan; 15.03.2010 в 05:49.
al_dan вне форума  
Сказали "Спасибо" al_dan