Реклама на сайте English version  DatasheetsDatasheets

KAZUS.RU - Электронный портал. Принципиальные схемы, Datasheets, Форум по электронике

Новости электроники Новости Литература, электронные книги Литература Документация, даташиты Документация Поиск даташитов (datasheets)Поиск PDF
  От производителей
Новости поставщиков
В мире электроники

  Сборник статей
Электронные книги
FAQ по электронике

  Datasheets
Поиск SMD
Он-лайн справочник

Принципиальные схемы Схемы Каталоги программ, сайтов Каталоги Общение, форум Общение Ваш аккаунтАккаунт
  Каталог схем
Избранные схемы
FAQ по электронике
  Программы
Каталог сайтов
Производители электроники
  Форумы по электронике
Помощь проекту

Отвлекитесь, эмбеддеры! Отвлеченные темы - обсудить проблемы тепловой смерти вселенной, или просто пиво. Этот раздел - для отдыха.

 
Опции темы
Непрочитано 03.08.2018, 20:56  
John_p
Гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для John_p
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Ленинск-Кузнецкий
Сообщений: 744
Сказал спасибо: 1,716
Сказали Спасибо 634 раз(а) в 270 сообщении(ях)
John_p на пути к лучшему
По умолчанию Нью-Йорк, Нью-Йорк

Привет всем.

Поговорил сегодня с другом про музыку, английский язык и тексты песен, выпил пива и как-то спонтанно начал переводить на русский язык то, что из динамиков звучало.
Попалась под руку песня "Нью-Йорк, Нью-Йорк" в исполнении Фрэнка Синатры.
Оцените перевод, пожалуйста, очень интересует мнение общества.
Это не подстрочник, иногда даже с оригиналом расходится, но старался сохранить блюзовый мотив и смысл.
Начал около 18:00, закончил в 22:20.
Вложения:
Тип файла: doc New York, New York.doc (27.0 Кб, 0 просмотров)
__________________
Каждый менеджер должен ежедневно себя спрашивать, не тварь ли он дрожащая.
И приходить к выводу, что тварь.
John_p вне форума  
Эти 4 пользователя(ей) сказали Спасибо John_p за это сообщение:
Alex9797 (03.08.2018), mike-y-k (04.08.2018), Old_KAA (04.08.2018), seanta (08.08.2018)
Непрочитано 03.08.2018, 21:39  
Alex9797
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Alex9797
 
Регистрация: 20.08.2010
Адрес: Днепр
Сообщений: 8,568
Сказал спасибо: 5,042
Сказали Спасибо 10,611 раз(а) в 3,604 сообщении(ях)
Alex9797 на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Тут народ интересуется маркой выпитого пива!

Сообщение от John_p Посмотреть сообщение
Это не подстрочник, иногда даже с оригиналом расходится
Вот именно это и особо украсило перевод! От души получилось.
Alex9797 вне форума  
Сказали "Спасибо" Alex9797
John_p (03.08.2018)
Непрочитано 03.08.2018, 21:49  
John_p
Гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для John_p
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Ленинск-Кузнецкий
Сообщений: 744
Сказал спасибо: 1,716
Сказали Спасибо 634 раз(а) в 270 сообщении(ях)
John_p на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Сообщение от Alex9797 Посмотреть сообщение
Тут народ интересуется маркой выпитого пива!
Разливное, светлое, 4.1, много... Продаётся у нас под названием "СССР".
__________________
Каждый менеджер должен ежедневно себя спрашивать, не тварь ли он дрожащая.
И приходить к выводу, что тварь.
John_p вне форума  
Непрочитано 03.08.2018, 23:50  
rafik65
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для rafik65
 
Регистрация: 19.02.2011
Адрес: Жуковский, МО
Сообщений: 3,268
Сказал спасибо: 3,575
Сказали Спасибо 7,509 раз(а) в 1,580 сообщении(ях)
rafik65 на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

"небоскрёбы, небоскрёбы а я маленький такой" (с)
__________________
ничего нет сложнее простого решения
без ТЗ результат ХЗ.
rafik65 вне форума  
Непрочитано 04.08.2018, 00:02  
deykod
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Регистрация: 20.06.2008
Адрес: Московская область
Сообщений: 1,699
Сказал спасибо: 1,517
Сказали Спасибо 4,986 раз(а) в 998 сообщении(ях)
deykod на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Сообщение от Alex9797 Посмотреть сообщение
Тут народ интересуется маркой выпитого пива!
Так праздник же. Все сорта в гости к нам!
Миниатюры:
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 308.jpg
Просмотров: 0
Размер:	116.9 Кб
ID:	131483  
deykod вне форума  
Непрочитано 04.08.2018, 11:26  
KGGME
Прописка
 
Регистрация: 18.12.2009
Сообщений: 115
Сказал спасибо: 57
Сказали Спасибо 75 раз(а) в 42 сообщении(ях)
KGGME на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Если по существу вопроса, то слоговая разбивка и ритмика перевода не сходится с оригиналом:

Start spreading the news (5),
I'm leaving today (5)
I want to be a part of it - (4/4)
New York, New York (2/2)

Я вам скажу: (4)
«Сегодня в путь» (4)
Хочу к тебе, мечта моя, (4/4)
Нью-Йорк, Нью-Йорк (2/2)

Секрет расскажу: (5)
Я в город войду (5)
и больше нас не разделить - (4/4)
Нью Йорк, Нью Йорк. (2/2)

These vagabond shoes, (5)
are longing to stray (5)
Right through the very heart of it (4/4)
New York, New York (2/2)

Ботинки мне кричат: (6)
«Иди скорей» (4)
К тебе, чудес_ный град мечты, (4/4)
Нью-Йорк, Нью-Йорк (2/2)

Мои сапоги (5)
оставят следы (5)
в душе, в пыли твоих дорог (4/4)
Нью-Йорк, Нью-Йорк (2/2)

Дальше дурной работой не занимался...

Последний раз редактировалось KGGME; 05.08.2018 в 12:21.
KGGME вне форума  
Непрочитано 04.08.2018, 13:03  
pasha_zv
Прописка
 
Аватар для pasha_zv
 
Регистрация: 14.12.2006
Адрес: Ставрополь - Донское
Сообщений: 252
Сказал спасибо: 111
Сказали Спасибо 186 раз(а) в 76 сообщении(ях)
pasha_zv на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

чтото мне это напомнило

rammstein mutter
детский хор. к 8-марта кажись.
Видео:



Мама* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)


Код:
Die Tränen greiser Kinderschar
Потоки слёз чужих детей
Ich zieh sie auf ein weisses Haar
Текут по белой пряди дня.
Werf in die Luft die nasse Kette
Кричу я в небо всё сильнее
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
Где мама лично для меня!


Keine Sonne die mir scheint
Дай солнца яркого искус,
Keine Brust hat Milch geweint
И молока грудного вкус.
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Из горла - трубка, жизнь - слепа,
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Нет от рожденья у меня пупа!


Mutter [4x]
Мама [4x]


Ich durfte keine Nippel lecken
Соска родного я в рот не брал,
Und keine Falte zum Verstecken
В тепле душевном не взрощённый.
Niemand gab mir einen Namen
Никто мне имени не дал,
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Я непонятно как рождённый!


Der Mutter die mich nie geboren
Ты слышишь, мать, которой нету,
Hab ich heute Nacht geschworen
Клянусь найти тебя к рассвету,
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
И раной отплатить глубокой,
Und sie danach im Fluss versenken
И утопить в реке широкой.


In ihren Lungen wohnt ein Aal
Внутри тебя угри живут,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
На мне - родимое пятно,
Entferne es mit Messers Kuss
Ножи от этих бед спасут.
Auch wenn ich daran sterben muss
Пусть даже сдохнуть суждено!


Mutter [2x]
Мама [2x]


In ihren Lungen wohnt ein Aal
Внутри тебя угри живут,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
На мне - родимое пятно,
Entferne es mit Messers Kuss
Ножи от этих бед спасут.
Auch wenn ich verbluten muss
Я обескровлен всё равно!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


* поэтический (эквиритмический) перевод

Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/r...in/mutter.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
pasha_zv вне форума  
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо pasha_zv за это сообщение:
mike-y-k (04.08.2018), SergCh (04.08.2018)
Непрочитано 04.08.2018, 15:01  
SergCh
Вид на жительство
 
Регистрация: 29.11.2005
Сообщений: 333
Сказал спасибо: 343
Сказали Спасибо 553 раз(а) в 172 сообщении(ях)
SergCh на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Сообщение от John_p Посмотреть сообщение
Оцените перевод, пожалуйста, очень интересует мнение общества.
Это не подстрочник, иногда даже с оригиналом расходится, но старался сохранить блюзовый мотив и смысл
если главная цель сохранения мотива, ритма, точность текста переходит на (-)хх-уровень.
Но смысл или посыл все-таки другой. Там грусть, раздумье
перевод слова blues - это не грусть, а скорее меланхолия если не легкая депрессия ( да простят меня музыковеды )
SergCh вне форума  
Сказали "Спасибо" SergCh
mike-y-k (04.08.2018)
Непрочитано 04.08.2018, 22:43  
KGGME
Прописка
 
Регистрация: 18.12.2009
Сообщений: 115
Сказал спасибо: 57
Сказали Спасибо 75 раз(а) в 42 сообщении(ях)
KGGME на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Сообщение от SergCh Посмотреть сообщение
точность текста переходит на (-)хх-уровень
Любой поэтический "перевод" - это "вариация на тему" оригинала. Если далеко - значит, переводчик хреновый.

Последний раз редактировалось KGGME; 04.08.2018 в 23:18.
KGGME вне форума  
Непрочитано 05.08.2018, 00:06  
pasha_zv
Прописка
 
Аватар для pasha_zv
 
Регистрация: 14.12.2006
Адрес: Ставрополь - Донское
Сообщений: 252
Сказал спасибо: 111
Сказали Спасибо 186 раз(а) в 76 сообщении(ях)
pasha_zv на пути к лучшему
По умолчанию Re: Нью-Йорк, Нью-Йорк

хмммммм...

где-то у меня валялась книжка, еще советских времен
в мягкой обложке.
"Рубаи, Хайям
Узбекского издательства и ихнего же перевода.
года так 73-78г.

вот это перевод
красивый и сочный.
то что счас в сети встречаются - похожи на сухофрукты.
pasha_zv вне форума  
Сказали "Спасибо" pasha_zv
leoblp (06.08.2018)
 

Закладки
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 08:18.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot