Реклама на сайте English version  DatasheetsDatasheets

KAZUS.RU - Электронный портал. Принципиальные схемы, Datasheets, Форум по электронике

Новости электроники Новости Литература, электронные книги Литература Документация, даташиты Документация Поиск даташитов (datasheets)Поиск PDF
  От производителей
Новости поставщиков
В мире электроники

  Сборник статей
Электронные книги
FAQ по электронике

  Datasheets
Поиск SMD
Он-лайн справочник

Принципиальные схемы Схемы Каталоги программ, сайтов Каталоги Общение, форум Общение Ваш аккаунтАккаунт
  Каталог схем
Избранные схемы
FAQ по электронике
  Программы
Каталог сайтов
Производители электроники
  Форумы по электронике
Помощь проекту

Отвлекитесь, эмбеддеры! Отвлеченные темы - обсудить проблемы тепловой смерти вселенной, или просто пиво. Этот раздел - для отдыха.

 
Опции темы
Непрочитано 28.02.2013, 06:04  
Федя-Инженер
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Федя-Инженер
 
Регистрация: 01.02.2011
Адрес: г.Волгоград
Сообщений: 3,330
Сказал спасибо: 472
Сказали Спасибо 1,111 раз(а) в 677 сообщении(ях)
Федя-Инженер на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

У одного классика было (не дословно, но по смыслу):
... Какое жалкое зрелище представляет из себя спящий мужчина! Что стоят сейчас его апломб, бицепсы, связи и чековая книжка! Он - игрушка в руках врага, а тем паче - друга. Сосвсем другое дело - спящая женщина. Плевать нам на то, как она выглядит. Лишь бы подольше находилась в этом состоянии...
... Откуда это?
__________________
Бросая камни в воду, наблюдай за производимыми ими кругами. Иначе это будет пустым занятием. К.П.
Выбросить ненужное всякий сумеет, а вот сделать из ненужного нужное... Ф.Б.
Унижая - не возвысишься. Ф.Б.
Федя-Инженер вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 06:53  
tempora
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Регистрация: 10.01.2007
Сообщений: 3,412
Сказал спасибо: 65
Сказали Спасибо 664 раз(а) в 443 сообщении(ях)
tempora на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от Федя-Инженер Посмотреть сообщение
Откуда это?

Трудно не услышать в этом слоге О'Генри.

Цитата:
Спящий мужчина - это зрелище, от которого могут прослезиться ангелы. Что стоят сейчас его мозги, бицепсы, чековая книжка, апломб, протекции и семейные связи? Он - игрушка в руках врага, а тем паче - друга. И так же привлекателен, как наемная кляча, когда она стоит, привалясь к стене оперного театра в половине первого ночи и грезит просторами аравийских пустынь. Вот спящая женщина - совсем другое дело. Плевать нам на то, как она выглядит, лишь бы подольше находилась в этом состоянии.

"Как скрывался Черный Билл", © О'Генри
__________________
There's always more than one way to skin a cat.
tempora вне форума  
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо tempora за это сообщение:
Sukhanov (28.02.2013), Федя-Инженер (28.02.2013)
Непрочитано 28.02.2013, 07:17  
Sukhanov
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Sukhanov
 
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: Пермский край
Сообщений: 8,602
Сказал спасибо: 6,182
Сказали Спасибо 7,569 раз(а) в 3,144 сообщении(ях)
Sukhanov на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Мне до полной идентификации текста не хватило выпавшей из текста "полуночной клячи с думами об аравийской пустыне"
...

С уважением, Сергей.
__________________
Благодарность безгранична, но в пределах разумного.

Последний раз редактировалось Sukhanov; 28.02.2013 в 07:28.
Sukhanov вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 09:10  
Федя-Инженер
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Федя-Инженер
 
Регистрация: 01.02.2011
Адрес: г.Волгоград
Сообщений: 3,330
Сказал спасибо: 472
Сказали Спасибо 1,111 раз(а) в 677 сообщении(ях)
Федя-Инженер на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от tempora Посмотреть сообщение
Трудно не услышать в этом слоге О'Генри.




"Как скрывался Черный Билл", © О'Генри
Ну, конечно! Только я-то писал по-памяти. Так что сори за допущенную неточность. Однако, я бы не решился говорить о "слоге". Ведь это все же перевод.
...Вот еще вспомнилось:
Переводит иной переводчик -
За строкою строку переврет.
"Тук-тук-тук" - говорит пулеметчик,
"Так-так-так" - говорит перевод.
А автора я не помню. Может, кто поможет?
__________________
Бросая камни в воду, наблюдай за производимыми ими кругами. Иначе это будет пустым занятием. К.П.
Выбросить ненужное всякий сумеет, а вот сделать из ненужного нужное... Ф.Б.
Унижая - не возвысишься. Ф.Б.
Федя-Инженер вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 16:39  
tempora
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Регистрация: 10.01.2007
Сообщений: 3,412
Сказал спасибо: 65
Сказали Спасибо 664 раз(а) в 443 сообщении(ях)
tempora на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от Федя-Инженер Посмотреть сообщение
Только я-то писал по-памяти.
А по-памяти мне больше нравится вот это:
Цитата:
- Пасешь овец?
- Увы, сэр, перед лицом столь несокрушимой проницательности, как Ваша, у меня не хватит нахальства утверждать, что я тут реставрирую старинную бронзу или смазываю велосипедные колеса. Да, я пасу овец.


Сообщение от Федя-Инженер Посмотреть сообщение
Однако, я бы не решился говорить о "слоге". Ведь это все же перевод.
Дело в том, что когда-то давно переводами занимались профессионалы, а одним из свойств профессионального перевода как раз и является сохранение слога автора, его колорита. И мне посчастливилось познакомиться с художественной литературой в то благодатное время.
__________________
There's always more than one way to skin a cat.
tempora вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 17:45  
Федя-Инженер
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Федя-Инженер
 
Регистрация: 01.02.2011
Адрес: г.Волгоград
Сообщений: 3,330
Сказал спасибо: 472
Сказали Спасибо 1,111 раз(а) в 677 сообщении(ях)
Федя-Инженер на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от tempora Посмотреть сообщение
Дело в том, что ... ...является сохранение слога автора, его колорита.
А вот тут можно и поспорить. Неважно, где писал О'Генри. Важнее, как переводчик понял его стиль и колорит с одной стороны, и как сумел его передать - с другой. Не довелось мне как-то читать его в оригинале. А на русском - я всегда им восхищался. Он один из немногих писателей (имхо), которых можно читать "подряд". К таким я бы отнес и (???????)*, который, кстати, стал популярен лишь благодаря переводчикам.
*Пусть это будет новым вопросом, а?
__________________
Бросая камни в воду, наблюдай за производимыми ими кругами. Иначе это будет пустым занятием. К.П.
Выбросить ненужное всякий сумеет, а вот сделать из ненужного нужное... Ф.Б.
Унижая - не возвысишься. Ф.Б.
Федя-Инженер вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 17:51  
Федя-Инженер
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Федя-Инженер
 
Регистрация: 01.02.2011
Адрес: г.Волгоград
Сообщений: 3,330
Сказал спасибо: 472
Сказали Спасибо 1,111 раз(а) в 677 сообщении(ях)
Федя-Инженер на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

А заодно и еще вопрос:
Тоже известный писатель, который и писателем-то себя, кажется, не считал. Несколько раз я пытался читать (по рекомендации моего папы) в детстве, но так и не осилил, т.к. было непонятно, а, значит, и неинтересно. И лишь спустя много лет я прочитал его в оригинале и был, можно сказать, восхищен.
О ком это я?
__________________
Бросая камни в воду, наблюдай за производимыми ими кругами. Иначе это будет пустым занятием. К.П.
Выбросить ненужное всякий сумеет, а вот сделать из ненужного нужное... Ф.Б.
Унижая - не возвысишься. Ф.Б.
Федя-Инженер вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 17:54  
tempora
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Регистрация: 10.01.2007
Сообщений: 3,412
Сказал спасибо: 65
Сказали Спасибо 664 раз(а) в 443 сообщении(ях)
tempora на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от Федя-Инженер Посмотреть сообщение
О ком это я?
О Льюисе Кэрролле?
__________________
There's always more than one way to skin a cat.
tempora вне форума  
Сказали "Спасибо" tempora
Непрочитано 28.02.2013, 18:46  
tempora
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Регистрация: 10.01.2007
Сообщений: 3,412
Сказал спасибо: 65
Сказали Спасибо 664 раз(а) в 443 сообщении(ях)
tempora на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от Федя-Инженер Посмотреть сообщение
А вот тут можно и поспорить.
Ээ, нет - вот об этом я спорить не стану. Даже если Вы являетесь экспертом в одном из множества специальных вопросов(*):
• Классическая филология
• Общее языкознание:
- Когнитивные исследования: междисциплинарный подход к языку
- Психо- и социолингвистика
- Речевые технологии
- Сравнительная поэтика
- Фонетика и речевая коммуникация
• Зарубежная Литература – культурологический аспект,
• История языка (в ассортименте!)
• Литература народов зарубежных стран, Сравнительное литературоведение
• Теория литературы
• Лингвопоэтика
• Стилистика
• Структура текста и поэтическая традиция: лингвистический аспект
• Фольклористика и мифология
• Ментальная лингвистика
• Культурные ментальности
• Ментальная грамматика
• Археография и текстология
• Язык и система его функционирования
• Теория перевода и межъязыковая коммуникация... (далее – по отдельным языкам)
• Технология перевода
• Филологические основы редактирования и критики

я таким экпертом не являюсь. Мне просто известно, что в хорошем переводе я узнаю О'Генри, что называется, за версту, а также известно мнение нескольких профессиональных филологов и переводчиков, чего для участия в дискуссии мне недостаточно.

Сообщение от Федя-Инженер Посмотреть сообщение
Не довелось мне как-то читать его в оригинале.
Хм, а на чем же тогда основана Ваша уверенность в том, что переводчики - "предатели"?
_____________________________________
(*) Это кратенькая выборка, страниц из сорока, наверное.
__________________
There's always more than one way to skin a cat.
tempora вне форума  
Непрочитано 28.02.2013, 19:27  
Федя-Инженер
Почётный гражданин KAZUS.RU
 
Аватар для Федя-Инженер
 
Регистрация: 01.02.2011
Адрес: г.Волгоград
Сообщений: 3,330
Сказал спасибо: 472
Сказали Спасибо 1,111 раз(а) в 677 сообщении(ях)
Федя-Инженер на пути к лучшему
По умолчанию Re: Эрудиция и смекалка

Сообщение от tempora Посмотреть сообщение
О Льюисе Кэрролле?
А ка-ак? Да еще так быстро? Мистика?
__________________
Бросая камни в воду, наблюдай за производимыми ими кругами. Иначе это будет пустым занятием. К.П.
Выбросить ненужное всякий сумеет, а вот сделать из ненужного нужное... Ф.Б.
Унижая - не возвысишься. Ф.Б.
Федя-Инженер вне форума  
 

Закладки
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ерундиция и смехалка Федя-Инженер Отвлекитесь, эмбеддеры! 189 19.03.2021 14:05


Часовой пояс GMT +4, время: 23:15.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot